Fachgebiete – Übersetzung und mehr
Fachgebiete sind die besonderen Themenbereiche, mit den wir täglich zu tun haben. Bohmann Übersetzung hat sich in den vergangenen Jahren den Kundenwünschen immer weiter angepasst und sich in diesen verschiedenen Themenfeldern noch weiter spezialisiert und zusätzliche Fachkompetenz aufgebaut. Mittlerweile haben wir uns einen anerkannten Status als Experten in diesen Themen erarbeiten können. Durch unsere regelmäßige Kundenbefragungen sind wir zudem stolz auf 100% Kundenzufriedenheit und Weiterempfehlung. Diese Resonanz treibt zudem an, uns noch weiter zu verbessern, Abläufe langfristig optimal zu halten und uns permanent zusätzlich fortzubilden.
Wir haben hier nur einige unserer Fachgebiete dargestellt, in den wir täglich arbeiten. Sollte eine Thematik hier nicht genannt sein bedeutet das nicht, dass wir keine Bearbeitung in diesem Bereich anbieten. Auch für alle andere Themen haben wir die Lösungen für unsere Kunden, wenn es um Sprachen und Sprachlösungen geht. Sprachen Sie uns gerne an, wenn Sie konkrete Frage zu den Fachgebieten haben.
Unsere Fachgebiete und -bereiche
Abstammungsurkunden, Adoption, Adoptionsrecht, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Allgemeine Korrespondenz, Antiquitäten, Apparatebau, Apps, Arbeitsrecht, Architektur, Astrologie, Automatisierung, Automobil, Bank- und Börsenwesen, Baurecht, Bauwesen, Bedienungsanleitungen, Bewerbungen, Bildung, Biologie, Börse, Buchhaltung, Chemie, Coaching, Datenverarbeitung, Design, Disziplinarwesen, Dokumentation, Drehbücher, Elektronik, Elektrotechnik, Erbenermittlungen, Erbrecht, Exposeerstellungen, Fahrzeugbau, Film, Finanzen, Fotografie, Funk- und Fernsehen, Geburtsurkunden, Geografie, Geschichte, Gesundheit, Gesundheitswesen, Gutachten, Handel, Handelswesen, Heiratsurkunden, Hochschulwesen, Homepage, Immobilien, Immobilienrecht, Industrie, Informatik, Internet, Jagdwesen, Journalismus, Konsumgüter, Korrespondenz, Kriminalistik, Kriminologie, Kultur, Kunst, Landwirtschaft, Lebensmittel, Lebensmittelrecht, Luftfahrt, Luftfahrttechnik, Markenrecht, Marketing, Maschinenbau, Mathematik, Medien, Medienrecht, Medizin, Messe/Ausstellung, Möbelindustrie, Mode, Musik, Nachlasssachen, Nahrungsmittel, Naturwissenschaften, Öffentlichkeitsarbeit, Öffentliche Sicherheit und Ordnung, Patente, Patentrecht, Patentschriften, Pharmazie, Physik, Politik, Presseartikel, PR, Psychologie, Recht, Reisen, Religion, Schulwesen, Schulrecht, Seerecht, SEO, Software, Sport, Sportmedizin, Sportwissenschaften, Sprachwissenschaften, Sterbeurkunden, Steuerwesen, Stellenmarkt, Strafrecht, Technik, Textilindustrie, Textverarbeitung, Tourismus, Touristik, Umweltschutz, Urkunden, Urkundenrecht, Verkehr, Verkehrsrecht, Verkehrswesen, Verlagswesen, Versicherungsrecht, Versicherungswesen, Vertragswesen, Werbung, Werbetechnik, Werkzeugbau, Wirtschaft, Wissenschaft, Wohnungsbau, Zahnmedizin, Zivilrecht, Zoologie.
Bearbeitungsmöglichkeiten dieser Themen
Wir bieten Fachübersetzungen in allen Sprachen und auch Kombinationen für diese Fachgebiete an. Sprechen Sie mit Ihrem Projektmanager die genauen Bearbeitungswünsche durch. Zudem können diese Übersetzungen natürlich auch von unseren ermächtigen Übersetzern beglaubigt werden. Sie können die Unterlagen später bei den Ämtern und Behörden einreichen oder postalisch zusenden. Ferner sind Dolmetschereinsätze ebenfalls in allen Sprachen und diesen Themen möglich. Wir beraten Sie gerne, welcher unserer Dolmetscher ein echter Experte in dem jeweiligen Gebiet ist. Lektorat und Korrektorat können Sie ebenfalls sicher bei uns buchen. Entscheiden Sie, in welcher Form die Bearbeitung der Unterlagen erfolgen soll.
Sie benötigen Texte für eine Veröffentlichung in einem dieser Fachgebiete? Kein Problem, wir übernehmen das selbstverständlich gerne. Teilen Sie uns mit, ob ferner noch eine Recherche notwendig ist oder ob Sie die Texte für eine bestimmte Zielgruppe weiter nutzen möchten. Dementsprechend wird der Content speziell für Sie angefertigt. Natürlich erstellen wir auch Transkriptionen in diesen Gebieten und auch in allen Sprachen. Sie können uns die Speichermedien gerne zusenden oder zur Verfügung stellen und wir transkribieren alles schnell für Sie. Bitte besprechen Sie hierbei, ob Zeitmarken oder Anonymisierungen gewünscht sind. Dann passen wir alles gerne so an für Sie. Sie erstellen gerade Flyer, Einladungen oder bearbeiten die neue Homepage? Gerne unterstützen wir bei der Layouterstellung in allen Sprachen und Fachgebieten. Zusammen mit den jeweiligen Übersetzern kreieren wir erstklassige und druckfertige Layouts.
Geprüfte Übersetzung in allen Fachgebieten
Sie können sicher sein, dass wir in diesem Themenbereichen absolute Experten für eine Übersetzung sind. Sie sind sicher zufrieden, wenn ein Projekt beendet und geliefert ist. Besprechen Sie alle Wünsche und Anregungen, vor der Bearbeitung, mit Ihrem persönlichen Projektmanager. Natürlich arbeiten wir auch immer nach der entsprechenden ISO Norm.
Sie erreichen uns zu jeder Zeit in unseren Niederlassungen in Hamburg, Berlin und Lüneburg. Melden Sie sich einfach telefonisch, per Email oder Fax bei uns oder kommen Sie gerne persönlich vorbei. Wir nehmen uns jede Menge Zeit für Sie, damit das Projekt erfolgreich abgeschlossen wird. Darauf können Sie sich mit Sicherheit immer verlassen!
Wir besprechen alle Details und freuen uns auf neue und interessante Aufgaben. Sie können sich sicher sein, dass wir Sie 100% überzeugen, denn wir kennen uns wirklich aus, in unseren Fachgebieten!