Was bedeutet PR eigentlich?

PR Maßnahmen umfassen alle Maßnahmen, die ein Unternehmen ergreift, um nach außen zu kommunizieren. Public Relations, kurz PR, ist dabei mehr als nur reine Pressearbeit, mit der dieser Begriff häufig assoziiert wird. Insbesondere durch die Etablierung der Nutzung sozialer Netzwerke für Unternehmenszwecke und der Erweiterung der Kommunikationsmöglichkeiten im Zeitalter des Internets, ist nahezu jedes überregional arbeitende Unternehmen gefordert PR in mehreren Sprachen zu betreiben. Nur mithilfe von professionellen PR-Übersetzungen können Sie sicher sein, dass die Botschaft Ihres Unternehmens bei Ihren Kunden weltweit richtig ankommt. Das sehen Sie an bekannten Werbebotschaften bekannter Marken. Oft ist der Erfolg dieser Unternehmen doch auf gutes Marketing und hervorragende PR-Übersetzungen für Marketing zurückzuführen. Stellen Sie sich vor wir hätten den Begriff „cool“ bei einem Apple-Smartphone mit „kalt“ übersetzt. Das wäre dann wohl überhaupt nicht cool, richtig?

Was macht PR-Übersetzungen besonders?

Eine gute PR kann Ihr Unternehmen bekannter machen, Ihre Marke stärken, die Kundenbindung erhöhen und für ein hervorragendes Image sorgen. Doch ein Missverständnis, eine Unachtsamkeit oder die schlichte Unkenntnis kultureller Befindlichkeiten reichen aus, um die Früchte einer jahrelangen hervorragenden Öffentlichkeitsarbeit zunichte zu machen.

Wenn es um die Übersetzung Ihrer PR geht, ist deshalb größte Sorgfalt angezeigt. Während es bei technischen Übersetzungen eher darauf ankommt, eine größtmögliche Nähe zum Ausgangstext beizubehalten, ist bei PR-Übersetzungen die Anwendung eines mehrstufigen Verfahrens gefordert: Zunächst muss der PR-Übersetzer die eigentliche Aussage, die Sie in Ihren PR-Maßnahmen übermitteln, aus dem von Ihnen gelieferten Text extrahieren. Im zweiten Schritt gilt es, diese Aussage in Bezug auf den sprachlichen und kulturellen Kontext zu überprüfen, in dem der neue Text benötigt wird. Schließlich werden die Botschaften in der von ihnen gewünschten Tonalität übersetzt und mit der PR-Abteilung Ihres Unternehmens abgestimmt.

Die Übersetzung von PR erfordert daher neben exzellenten Kenntnissen von Sprache und Kultur auch tiefergehende Marketingfähigkeiten und Kreativität – eine Leistung, die Sie nur von einem professionellen Übersetzungsbüro, wie unserem, erwarten können. In diesem Zusammenhang ist zudem wichtig, dass die PR-Übersetzungen auch auf die jeweilige Zielgruppe abzielt. Ist die Werbebotschaft für Jugendliche gedacht? Dann wird der Marketingtext sicher etwas anders aussehen, als wenn er für Senioren geschrieben wird.

Der Ton bestimmt die Beziehung!

PR-Übersetzungen umfassen verschiedene Textgattungen und werden in unterschiedlichen Medien veröffentlicht. Wir arbeiten mit muttersprachlichen, hochqualifizierten Fachübersetzern zusammen, die eine herausragende Qualität der Übersetzung Ihrer PR gewährleisten. Planen Sie neue Märkte zu erschließen und möchten eine großangelegte Kommunikationsstrategie in einem anderen Sprach- und Kulturraum starten? Dann vereinbaren Sie gerne auch einen Beratungstermin in einem unserer Übersetzungsbüros in Hamburg, Berlin oder Lüneburg. Natürlich stehen wir auch telefonisch und per E-Mail für Anfragen zur Verfügung.

Zu den am häufigsten angefragten Fachübersetzungen aus dem Bereich der PR-Übersetzungen zählen unter anderem die Übertragung von:

  • Broschüren und Flyern
  • Pressemitteilungen
  • Einladungen und Veranstaltungshinweisen
  • Blogtexten für Unternehmenswebseiten
  • Newsletter und Infomails im Bereich B2B
  • Social-Media-Aktivitäten, wie Facebook-Kampagnen, Tweets und Videountertitel
  • Krisen-PR: Richtigstellungen, Gegenmaßnahmen und Rückrufschreiben
  • Human-Relations: PR-Maßnahmen zum Zweck der Bindung und Motivation der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
PR-Übersetzungen für perfektes Marketing

PR-Übersetzungen für Marketing

PR-Übersetzungen beauftragen

Die Beauftragung unseres Übersetzungsbüros kann auch im Rahmen Ihrer PR-Strategie zu verschiedenen Zeitpunkten stattfinden. Ganz gleich, ob Sie schon bei der Planung länderspezifischer und internationaler PR die Meinung professioneller PR-Übersetzer auch einbeziehen möchten und eine komplette PR von uns übersetzen lassen wollen oder einzelne PR-Maßnahmen kurzfristig in einem anderen Land durchführen möchten – wir sind an jedem Punkt sicher Ihr zuverlässiger Ansprechpartner für die Übersetzung Ihrer PR.
Der Ton bestimmt, wie Ihr Unternehmen in einem anderen Land wahrgenommen wird. Stärken Sie Ihre Reputation international und vertrauen Sie auf ein zuverlässiges Übersetzungsbüro mit Expertise in diesem Bereich. Hier dazu unsere Botschaft: Versprochen! Mit uns erhalten Sie werbewirksame PR-Übersetzungen!