Suchmaschinenranking – was bedeutet EAT?

SEO Übersetzungen benötigen auf jeden Fall eine wirklich ganz besondere Sorgfalt und sehr viel Expertenwissen. EAT ist als Begriff möglicherweise schon jedem bekannt, der in diesem Bereich tätig ist oder sich mit Suchmaschinenoptimierung (SEO) und Website Übersetzungen beschäftigt. Für den Fall, dass es noch nicht bekannt ist, erklären wir es hier gerne. Die Abkürzung steht für Expertise, Authoritativeness, and Trustworthiness und spielt die entscheidende Rolle bei Homepageübersetzungen mit SEO.

Expertise bedeutet ein sehr großes Fachwissen oder besondere Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich oder zu einem speziellen Thema. Suchmaschinen forschen das Internet nach Beiträgen durch, die eindeutig durch Experten erstellt wurden. Daher sind SEO Übersetzungen auch sofort, als suchmaschinenoptimierte Übersetzungen, relevant, wenn ein solcher Beitrag in einer anderen Sprache übersetzt wurde. Bei der Übertragung in einer andere Sprache muss dieses besondere Wissen ebenso eindeutig erkennbar sein, wie in der ursprünglichen Sprache.

Authoritativeness oder auch Autorität. Mit anderen Worten geht es hier um die erkennbare Reputation eines Verfassers. Ganz leicht und einfach beschrieben wird eine Seite im Internet oder eine Person als relevante Quelle für eine Information angesehen, auf die man sich beruft. Hierdurch steigert sich die Autorität einer Seite oder einer Person, auf die dabei verwiesen wird.

Bei Trustworthiness geht es um das Vertrauen. Gemeint ist hier die Legitimität, die Transparenz und die absolut korrekten Angaben und Informationen, die auf einer Seite oder in einem Beitrag veröffentlicht sind. Auch hier sind die SEO Übersetzungen wieder ein Schlüssel zum wirklichen Erfolg. Nur absolut perfekte Übermittlungen der Sprache können sicherstellen, dass korrekte Angaben veröffentlicht werden. Durch Fehler in der Bearbeitung können die Informationen verfälscht werden. Zum Beispiel werden Abläufe nicht sauber übertragen. Jetzt stimmen Informationen nicht mehr und sofort stimmen die Angaben auch nicht mehr.

Erfolg durch SEO Übersetzungen

Suchmaschinenoptimierung, auch SEO (search engine optimization) genannt, ist ein wirklich sehr wichtiges Thema für alle Unternehmen und Personen mit eigener Webpräsenz. Hier geht es folglich immer darum, die Inhalte einer Website so darzustellen, dass die Suchmaschinen – in der Regel handelt es sich um Google – diese Seite möglichst weit oben auf der Trefferliste platzieren, wenn ein Internetznutzer nach einem bestimmten Keyword sucht. SEO Übersetzungen helfen hier in diesem Sinne dann in allen Sprachen. Nicht jeder User sucht nämlich in derselben Sprache im Internet.

Es gibt nebenher verschiedene Strategien, mit denen Sie einen Text so formulieren können, dass Google diesen als wirklich relevant bewertet und unter den ersten Suchergebnissen listet. Moderne Suchmaschinenoptimierung besteht allerdings nicht mehr nur darin, Texte zu hinterlegen, die speziell zu diesem Zweck mit einer so großen Menge der sogenannten „Keywords“ gespickt sind. Die Suchmaschine erkennt schließlich sehr schnell, dass die Inhalte für den tatsächlichen Leser unattraktiv oder schlimmstenfalls sogar unlesbar sind.

Insbesondere Unternehmen sind auch optimale SEO Übersetzungen angewiesen und Webauftritte müssen wirklich internationalisiert sein. Wortwörtliche Übersetzungen reichen in diesem Bereich absolut nicht mehr aus, um gute oder brauchbare Ergebnisse zu erzielen. Schneidige Übersetzungen orientieren sich an den vielen Besonderheiten des Zielmarktes und der Sprache. Sie sind immer auf die jeweilige Zielkultur und auch auf die entsprechenden Suchgewohnheiten angepasst, wenn sie professionell erstellt sind.

Optimale Ergebnisse erreichen

Die Optimierung beginnt bei der sauberen und schlüssigen Formatierung des vorhandenen Textes, der Zuweisung von relevanten Überschriften,  nützlichen Unterüberschriften, relevanten Absätzen und strukturierten Listen. Sie besteht weiterhin aus einer klugen und gut nachvollziehbaren Verteilung zuvor definierter Keywords über den gesamten Text. Je nach Textgattung kann es zu SEO-Zwecken außerdem sinnvoll sein, die Inhalte holistisch dazustellen; das bedeutet besser ausgedrückt, dass die Webseite ein Thema so umfassend und schlüssig wie möglich behandelt. Das gilt folglich natürlich auch für den Bereich der späteren SEO Übersetzungen. Hier muss alles ebenfalls identisch bearbeitet sein. Das ist eigentlich auch ganz logisch und einfach nachvollziehbar. Warum? In einer anderen Sprache sind die Suchanfragen im Internet sicher kurzum andere, als in der ursprünglichen Sprache.

Die Umsetzung beeinflusst, wie schnell und wie viele Menschen Ihre Website im Internet auch später im Internet finden. Eine kluge Suchmaschinenoptimierung verschafft Ihnen einen sehr erheblichen Wettbewerbsvorteil gegenüber den anderen Mitbewerbern. Internetnutzer besuchen Webseiten, die Google  auf der ersten Seite der Trefferliste anzeigt, um ein Vielfaches häufiger als Seiten auf den hinteren Rängen der organischen Suchergebnisse. Niemand ruft heutzutage noch Treffer auf der Seite 9 oder 10 auf, oder?
Wenn es Ihnen gelingt, Ihre Webseite so zu optimieren, dass sie bei der Suche unter den ersten Treffern landet, werden deshalb mögliche neue Kunden Ihre Seite häufiger besuchen, als die Ihrer Mitbewerber. Investitionen in SEO Übersetzungen lohnen sich also schon alleine aus diesem Grund. Durch gutes SEO vermeiden Sie außerdem Kosten für unter Umständen teure Werbekampagnen im Internet genauso wie bezahlte Werbeanzeigen in Zeitschriften.

SEO Übersetzungen

SEO Übersetzungen | Optimales Ranking bei Suchergebnissen im Internet

Unsere Tipps zur Vorbereitung

  • Übersetzungen durch Muttersprachler mit Fachwissen zu den Zielländern
  • Prüfung der relevantesten Suchmaschinen des Ziellandes
  • Sicherung von relevanten Domains in den Zielländern
  • Suchverhalten in den jeweiligen Zielsprachen erforschen
  • Anpassung der wichtigen Keywords auf die besonderen Ansprüche

Natürlich setzen wir diese Themen gerne für Sie mit um. Sie sparen die Zeit und können sicher sein, dass am Ende perfekte Ergebnisse herauskommen. Durch unsere SEO Übersetzungen gelingt es, ihre Website prominent in allen Sprachen zu positionieren!

SEO Übersetzungen sind immer eine besondere Herausforderung, die spannend ist und viel Freude bereitet. Das schöne dabei ist, das positive Ergebnisse schnell zu sehen sind. Wir achten hier immer auf besondere Details. Einerseits sind wir als Übersetzer gefragt, Ihre Inhalte so exakt wie möglich in eine andere Sprache zu übertragen und dabei den SEO Vorgaben zu entsprechen. Andererseits ist bei der Übersetzung einer Website darauf zu achten, dass sie bei der Suchmaschine ein ebenso positives Ranking erfährt wie das Original.

Expertenaufgabe: SEO Übersetzungen

Als Übersetzungsbüro in Lüneburg, und natürlich insbesondere in Berlin und Hamburg stehen wir in engem und persönlichen Kontakt zur Gründerszene im Bereich des SEO Marketings. Daher sind wir mit den neuesten Entwicklungen im Bereich Optimierungen ohnehin immer bestens vertraut. Im Rahmen einer SEO Übersetzung stimmen wir uns außerdem immer eng mit Ihnen ab, wenn es um die Auswahl der Keywords, deren Dichte und weitere Faktoren geht.

Natürlich recherchieren wir auch ebenso noch die relevante Keywords mit verschiedenen Tools für diesen Fachbereich. Ihr Business kennen Sie aber tatsächlich immer noch am Besten. Daher stimmen wir die Wahl der Keywords eng mit den Kunden immer vor der Finalisierung ab. Es sind schließlich auch die Keywords, die das Ranking Ihrer Website positiv beeinflussen sollen. Gern arbeiten wir auch eng mit Ihrer SEO-Agentur zusammen oder nehmen für die Übersetzung Ihrer Website eigene Analysen mit unseren modernen Tools vor. Wir machen die Platzierung Ihres Internetauftritts auf den vorderen Platzierungen bei Google auf jeden Fall zu unserer Aufgabe. Die Bearbeitung erfolgt natürlich nach unseren Grundsätzen im Bereich Datenschutz.

Gute Texte auf Ihrer Internetseite überzeugen kurzum auch immer die Leser! Machen Sie potenzielle Kunden schnell auf sich aufmerksam, vermitteln Sie wirklich spannende Inhalte und stärken Sie dazu das Image Ihres Unternehmens. Bohmann Übersetzungen beschäftigt sich seit 2008 sehr intensiv mit diesem Thema. Wir informieren uns ständig intensiv über aktuelle Anpassungen der Google-Algorithmen und anderer Suchmaschinen. Bevor wir es vergessen: in diesem Bereich sind natürlich SEO Übersetzungen in allen Sprachen möglich. Wir beraten Sie sehr gerne persönlich, telefonisch oder auch per E-Mail zum Thema: SEO Übersetzungen!